Cours de Grammaire pour Débutant (Module 5)

Waouh! Vous en êtes déjà au dernier module de grammaire pour les débutants! Félicitations :)



Leçon #41 - 한테/에게, 에 - La particule "à"


한테/에게 signifie "à" - et est utilisée avec des êtres vivants (personnes, animaux).


signifie "à" mais est utilisée avec des objets (choses, lieux, plantes etc).



Comment utiliser 한테/에게 et 에


Lorsque vous voulez indiquer à qui va une action, vous utilisez différentes particules selon que la personne est vivante ou non.


Si la personne est vivante, comme un humain ou un animal, vous utilisez "한테" ou "에게". (Par exemple, si vous voulez dire "à mon père" ou "au chat").


"한테" est souvent utilisé dans les conversations quotidiennes, tandis que "에게" est utilisé davantage à l'écrit.


Mais si la personne à qui vous adressez l'action est un objet inanimé, comme une chose, un lieu ou une plante, vous utilisez simplement "".


Par exemple, si vous voulez dire "au bureau d'information" ou "à la plage", utilisez .


Il vous suffit de les placer après le nom correspondant, en laissant un espace entre le nom et la particule.



Exemples de phrases avec 한테/에게 et 에


친구에게 선물을 줬어요. (J'ai donné *offert* un cadeau à mon ami.)


한국인에게 프랑스어를 가르쳐요. (J'enseigne le français aux coréens.)


누나한테 문자를 보냈어요. (J'ai envoyé un texto à ma sœur.)



Règle de politesse


Lorsque le destinataire d'une action a un statut social "supérieur" que celui qui parle, la particule est utilisée au lieu de 한테/에게, et le verbe 드리다 est utilisé au lieu de 주다 (les deux verbes signifiant "donner").


어머니 꽃을 드릴께요. (Je vais offrir les fleurs à ma mère.)



Leçon #42 - 한테서/에게서, 에서 - La particule "de" (point de départ)


한테서/에게서 est une particule, qui signifie "de". Elle est utilisée avec des êtres vivants (personnes, animaux).


Tandis que 에서 est utilisée avec des noms (choses, lieux, plantes etc).



Comment utiliser 한테서/에게서 et 에서


Les particules 한테서/에게서 et 에서 sont associées à des noms et indiquent l'origine d'une action spécifique.


Pour un nom désignant un être vivant, on utilise généralement 한테서 à l'oral et 에게서 à l'écrit.


En revanche, lorsque le nom désigne un objet inanimé (comme des lieux ou des choses), la particule 에서 est employée pour exprimer la provenance, et non 한테서/에게서.



Exemples de phrases avec 한테서/에게서 et 에서


어제 친구한테서 선물을 받았어요. (Hier, j'ai reçu un cadeau de mon ami.)


전에 틱톡에서 이 영상을 봤어요. (Plus tôt, j'ai vu cette vidéo sur Tik Tok.)


요즘 한국인 남자 친구에게서 한국어를 배우고 있어요. (Ces jours-ci, j'apprends le coréen avec *via, grâce à* mon petit ami coréen.)



Attention


Dans les conversations de la vie courante, le de 한테서/에게서 est souvent omis.


Par exemple, la phrase "Hier, j'ai reçu un cadeau de mon ami." peut être exprimée comme "어제 친구한테 선물을 받았어요" dans les conversations du quotidien.



Règle de politesse


Lorsque le point de départ de l'action est quelqu'un qui a un statut social "supérieur" à celui du locuteur, la particule 께서 est utilisée au lieu de 한테서/에게서.


Exemple:


사장님께서 전화를 받았어요 (J'ai reçu un appel du patron.)


Pour aller plus vite dans votre apprentissage, je vous recommande mon nouveau livre numérique "Coréen Simplifié: la Grammaire en 1 clin d'œil" (en savoir plus: cliquez-ici)



Leçon #43 - (으)ㄴ+N - Utiliser un adjectif pour modifier un nom


En français, les adjectifs précèdent souvent les noms pour en modifier le sens.


Par exemple, dans la phrase "Je porte un T-shirt rouge" (저는 빨간 티셔츠를 입어요), l'adjectif "rouge" modifie le nom "T-shirt" (티셔츠).


En coréen, pour réaliser cette modification, il faut utiliser le modificateur nominal (으)ㄴ.



Comment utiliser (으)ㄴ?


(으)ㄴ est utilisé pour permettre aux adjectifs de modifier des noms.


Si le radical de l'adjectif se termine par une consonne, nous ajoutons , tandis que s'il se termine par une voyelle, nous ajoutons .


Cependant, il existe des exceptions à ces règles, notamment pour les adjectifs se terminant par 있다/없다.



Exemples d’utilisation de (으)ㄴ


- 새롭다 (être nouveau) devient 새로운


Exemple : 새로운 친구 (un nouvel ami)



- 행복하다 (être heureux) devient 행복한


Exemple : 행복한 기억 (un souvenir heureux).



Exemples de Phrases avec (으)ㄴ


- 제가 좋아하는 새로운 음악이 있어요. (J'ai une nouvelle musique que j'aime.)


새로운 modifie "음악" (musique).



- 이번 주에 행복한 이벤트가 있어요. (Il y a un événement heureux cette semaine.)


행복한 modifie 이벤트 (événement).



Leçon #44 - 는 것 - Transformer les verbes en noms


는 것 permet de transformer les verbes en noms, créant ainsi une forme nominale à partir de verbes d'action.


Par exemple, si vous avez déjà apprécié une activité telle que la natation, la lecture ou même la simple action de dormir.



Comment utiliser 는 것


Pour illustrer l'utilisation de 는 것, prenons l'exemple du verbe 자다 (dormir). Lorsque nous ajoutons 는 것 à la racine de ce verbe, nous obtenons 자는 것, qui se traduit par "dormir" en tant que nom.


Par exemple


-는 것은 편안해요 (Dormir est confortable)


는 것 (dormir, nom) représente l'action de dormir en tant que concept ou idée.



Exemples de Phrases avec 는 것


- 사과를 먹는 것이 좋아요. (J'aime manger des pommes.)


- 노래를 듣는 것이 좋아요. (J'aime écouter de la musique.)


- 운동을 하는 것이 건강에 좋아요. (Faire de l'exercice est bon pour la santé.)



Verbes irréguliers avec 는 것


Pour les verbes réguliers, l'attachement de 는 것 se fait directement à la racine du verbe. Cependant, avec les verbes irréguliers, il peut y avoir des variations, alors il est important de consulter une liste de conjugaison pour les exceptions.


열다 → 여는 것 (le fait d'ouvrir)

만들다 → 만드는 것 (le fait de faire, de créer)

살다 → 사는 것 (le fait de vivre)

팔다 → 파는 것 (le fait de vendre)



Exemples de phrases avec les verbes irreguliers


- 문을 여는 것은 어려워요. (Ouvrir la porte est difficile.)


- 종이 비행기를 만드는 것은 쉬워요. (Faire un avion en papier est facile.)


- 도시에서 사는 것은 편리해요. (Vivre en ville est pratique.)


- 새로운 장난감을 판매하는 것은 재미있어요. (Vendre de nouveaux jouets est amusant.)



Apprendre la Grammaire n'a jamais été aussi simple


Maîtrisez les bases du coréen rapidement avec mon nouveau livre spécialement pensé pour les autodidactes!


139 pages + 1 heure d'audio



Leçon #45 - 동안 - Pendant


동안 signifie "pendant" ou "pour" et permet d’exprimer la durée.


동안 est utilisé en association avec des noms pour indiquer une période de temps spécifique.



Par exemple:


- 오늘 아침에 한 시간 동안 걸었어요. (J'ai marché pendant une heure ce matin).


Vous pouvez utiliser 동안 pour exprimer cette durée spécifique.





Comment utiliser 동안


동안 est un mot polyvalent qui peut être utilisé dans divers contextes pour exprimer la durée.


Vous pouvez l'associer à différentes périodes de temps pour indiquer combien de temps une action a duré.



Exemples de phrases avec 동안


- 여름 동안 여행을 많이 했어요. (J'ai beaucoup voyagé pendant l'été.)


- 일년 동안 한국어를 배웠어요. (J'ai appris le coréen pendant un an.)


- 한 시간 동안 운동했어요. (J'ai fait de l'exercice pendant une heure.)



Lorsque vous parlez de vos projets ou activités futures, 동안 peut être utilisé:


- 여행 동안 사진을 많이 찍을 거예요 (Je vais prendre beaucoup de photos pendant le voyage.)


- 시험 기간 동안 매일 공부할 거예요. (Je vais étudier tous les jours pendant la période d'examens.)



Attention


Dans des situations informelles, 동안 n’est pas souvent utilisé.


Par exemple: 지난 주말에 1시간 동안 운동했어요.


peut être simplifié par


지난 주말에 3시간 운동했어요.



Leçon #46 - 더 et 보다 - Comparer


La particule 보다 et l'adverbe permettent d’exprimer des comparaisons.



Comment utiliser l’adverbe 더?


L'adverbe est utilisé pour indiquer une augmentation ou une addition dans différentes situations.


Que ce soit pour exprimer une augmentation de quantité, de qualité ou de fréquence.


Par exemple, si vous voulez dire "plus de temps", vous diriez 시간, ce qui signifie littéralement "plus de temps".


En utilisant avec des adjectifs ou des adverbes, vous pouvez exprimer une comparaison de taille, de vitesse, de fréquence, etc.


Par exemple:


작다 (plus petit)

빨리 (plus vite).


De même, vous pouvez l'utiliser avec des verbes pour indiquer une action supplémentaire,


Par exemple:


공부하다 (étudier plus)



Comment utiliser 보다


La particule 보다 est utilisée pour comparer deux entités ou deux situations. On peut la traduire par "que" ou "par rapport à".


Lorsqu'elle est utilisée avec , elle permet de créer des comparaisons de manière concise et précise.


Par exemple:


- 강아지가 고양이보다 귀여워요 (Les chiens sont plus mignons que les chats)


보다 est attaché à 고양이 (chat), pour indiquer ce à quoi les chiens sont comparés.


En ajoutant devant l'adjectif 귀여워요 (mignon), vous créez une comparaison claire et directe.



Exemples de Phrases avec 더 et 보다


- 내일이 오늘보다 춥겠어요. (Demain sera plus froid qu'aujourd'hui.)


- 우리 학교가 다른 학교보다 크다. (Notre école est plus grande que les autres écoles.)


- 여름보다 겨울이 추워요. (L'hiver est plus froid que l'été.)



Attention


Comme vous l'avez peut-être remarqué, lorsque nous comparons deux éléments à l'aide de 보다, le sujet de la comparaison est généralement marqué par les particules 이/가.


Il est possible de modifier l'ordre des mots entre 보다 et 이/가 sans changer le sens de la phrase.


Reprenons le dernier exemple :


- 여름보다 겨울 추워요. (L'hiver est plus froid que l'été.)


Dans cette phrase, nous comparons l'hiver (겨울) à l'été (여름), avec l'usage de la particule 보다.


Cependant, nous pourrions également inverser l'ordre des mots de la phrase de la manière suivante :


- 겨울 여름보다 추워요. (L'hiver est plus froid que l'été.)

Malgré le changement d'ordre, le sens de la phrase reste le même.



Pour aller plus vite dans votre apprentissage, je vous recommande mon nouveau livre numérique "Coréen Simplifié: la Grammaire en 1 clin d'œil" (en savoir plus: cliquez-ici)



Leçon #47 - 제일 et 가장 - Apprendre à exprimer les superlatifs en coréen


Les adverbes 제일 et 가장 permettent d’exprimer les superlatifs.


Vous pouvez dire par exemple:


- 이 산은 제일 커요. (Cette montagne est la plus grande.)

- 이 가방은 제일 비싸요. (Ce sac est le plus cher.)



Comment utiliser 제일 et 가장


Les adverbes 제일 et 가장 sont utilisés pour exprimer cette idée de "le plus" ou "le meilleur".


Bien que 제일 et 가장 soient interchangeables, 제일 est plus couramment utilisé dans les conversations informelles.


Ces adverbes peuvent être utilisés avec des adjectifs, des verbes ou d'autres adverbes dans une phrase.



Exemples de phrases avec 제일


- 이 신발은 제일 편해요. (Ces chaussures sont les plus confortables.)


- 제일 간단한 방법을 찾아봤어요. (J'ai cherché la méthode la plus simple.)


- 그 영화가 제일 재미있었어요. (Ce film était le plus amusant)



Exemples de Phrases avec 가장


- 이 강아지가 가장 귀여워요. (Ce chiot est le plus mignon.)


- 이 책은 가장 유용해요. (Ce livre est le plus utile.)


- 이 과일은 가장 맛있어요. (Ce fruit est le plus délicieux.)



Leçon #48 - 쯤/정도, 한/약 Environ, approximativement, vers


Comment utiliser 쯤 et 정도


et 정도 sont des termes utilisés pour indiquer une approximation, une estimation ou une mesure.


Ils sont souvent utilisés après les noms et peuvent être traduits par "environ", "approximativement" ou "aux alentours de".


est plus couramment utilisé à l’oral, tandis que 정도 est souvent utilisé à l’écrit.



Exemples de Phrases avec 쯤 et 정도


- 이 음식점은 8시 정도에 문을 닫아요. (Ce restaurant ferme vers 8 heures environ.)


- 저는 주말에 2시간 정도 운동해요. (Je fais environ 2 heures de sport le week-end.)


- 이 영화는 2시간 걸려요. (Ce film dure environ 2 heures.)


- 이 행사는 3월 열려요. (Cet événement se déroule vers mars.)



Comment utiliser 한 et 약


et sont d'autres termes coréens utilisés pour exprimer une approximation.


Contrairement à et 정도, ils sont placés avant les noms.


est plus fréquemment utilisé dans les conversations informelles, tandis que est utilisé dans un registre plus formel.



Exemples de Phrases avec 한 et 약


- 버스는 10분 후에 와요. (Le bus arrive dans environ 10 minutes.)


- 기차는 2시간 후에 출발해요. (Le train part dans environ deux heures.)


- 일주일에 세 번 수영해요. (Je fais environ trois fois de la natation par semaine.)


- 저녁에 두 시간 정도 공부하고 자요. (Je fais environ deux heures d'études le soir avant de dormir.)


Pour aller plus vite dans votre apprentissage, je vous recommande mon nouveau livre numérique "Coréen Simplifié: la Grammaire en 1 clin d'œil" (en savoir plus: cliquez-ici)

Leçon #49 - 거 / 게 / 걸 / 건 - Combiner 것 avec les particules 이 / 을 / 은


Nous allons étudier la combinaison du nom lié 것 avec les particules 이 / 을 / 은 pour former 게 / 걸 / 건.



Comment utiliser 것


que l’on traduit par "chose" est un nom lié, il ne peut pas être utilisé seul et doit être associé à un autre mot pour former une expression complète.


Dans les conversations informelles, est souvent raccourci en .



Comment utiliser 게 / 걸 / 건


Lorsque est combiné avec les particules / / , nous obtenons les formes / / .


Ces formes permettent d’ajouter une touche d'approximation ou de généralisation.


: Utilisé pour mettre en avant une action spécifique.



Par exemple: 운동하는 것이 건강에 좋아요 devient


- 운동하는 건강에 좋아요. (Faire de l'exercice est bon pour la santé.)



: Utilisé pour spécifier l'objet d'une action.


Par exemple: 사진을 찍는 것을 좋아해요 devient


- 사진을 찍는 좋아해요. (J'aime prendre des photos.)



: Utilisé pour mettre l'accent sur un élément particulier de la phrase.


Par exemple: 이것은 뭐예요? devient


- 뭐예요? (Qu'est-ce que c'est ?)



En résumé, est plus général et informel, est utilisé pour désigner l'objet d'une action spécifique, tandis que met l'accent sur un élément particulier.



Exemples de phrases avec 게 / 걸 / 건


- 거기서 먹는 가장 편리할 거예요. (Manger là-bas sera le plus pratique.)


- 요리하는 쉽지 않아요. (Cuisiner n'est pas facile.)


- 어떤 음악을 듣는 좋아요? (Quel genre de musique aimes-tu écouter ?)


- 운동하는 좋아해요. (J'aime faire de l'exercice.)



Leçon #50 - 기 때문에 - exprimer une cause, une raison


기 때문에 permet d’exprimer une cause ou une raison et se traduit par "à cause de".


C'est une structure utilisée pour expliquer la raison ou la cause derrière une action ou un événement.


indique la base ou la "fondation", tandis que 때문에 se traduit par "en raison de".


Ensemble, ces mots forment une expression qui articule les motivations ou les circonstances qui conduisent à un résultat donné.



Exemples de phrases avec 기 때문에


- 비가 오기 때문에 우산을 가져 왔어요. (J'ai apporté un parapluie parce qu'il pleut.)


- 시간이 없기 때문에 빨리 먹었어요 (J'ai mangé rapidement parce que je manquais de temps.)


- 날씨가 춥기 때문에 옷을 따뜻하게 입었어요. (J'ai mis des vêtements chauds parce qu'il fait froid.)


- 거리가 멀기 때문에 차를 타고 가야 해요. (Nous devons prendre la voiture parce que la distance est longue.)





NOUVEAU LIVRE NUMÉRIQUE DISPONIBLE!

139 pages + 1 heure d'audio

Apprendre la grammaire coréenne n'a jamais été aussi simple :

Facilitez votre apprentissage et maîtrisez rapidement les bases du coréen avec mon nouveau livre, conçu et pensé spécialement pour les autodidactes !

© Copyright 2024 - Okei Corée

Politique de confidentialitéMentions légalesConditions de vente