Découvrez ici mes astuces pour accélérer votre apprentissage du coréen tout en passant un bon moment devant vos K-Dramas préférés.
Ces conseils sont adaptés à tous les niveaux !
Format Vidéo
Pour être honnête, cela fait peu de temps que je me suis mis aux dramas !
À l'origine, je ne suis pas quelqu'un qui regarde les K-Dramas, j'avais même beaucoup de préjugés à leur sujet
Je pensais que toutes les séries coréennes étaient du genre « Oui-Oui » et à l'eau de rose... trop romantiques et surjouées.
Les rares dramas que j'ai pu voir rapidement me semblaient ne pas correspondre du tout à mon profil (assez ironique avec du recul, vu que j'écoute aussi de la K-Pop, qui a parfois une « mauvaise image »).
Mais il y a quelque temps, sur Instagram, je vous avais demandé des recommandations de dramas ! Merci, j'ai désormais une grande liste de séries à visionner !
Et c'est ainsi que j'ai plongé dans l'univers des K-Dramas !
Et je commence à être accro ! J'en ai profité pour accélérer mon apprentissage du coréen, et je peux vous dire que j'adore étudier la langue coréenne de cette manière !
Cependant, il faut faire attention à un détail…
Je suppose qu'il y a parmi vous des personnes qui regardent beaucoup de dramas mais qui ont un niveau encore « très faible ».
Dites-vous que c'est normal, car si vous vous contentez de regarder des dramas sans apprendre le coréen à côté, vous allez beaucoup moins en profiter pour progresser en coréen.
Cependant, le fait d'en regarder beaucoup est une très bonne chose pour apprendre la langue coréenne.
Vous habituez votre oreille au langage, et puis, à force d'entendre certains mots et expressions de façon récurrente, vous allez les mémoriser.
Il est probable que vous ayez déjà repéré des mots et expressions que les Coréens utilisent tout le temps !
Pour obtenir des résultats conséquents, il est indispensable d'alterner les phases d'apprentissage et de pratique.
Il faut apprendre via des livres, des sites internet, des leçons vidéos, etc., mais aussi échanger avec des Coréens, écouter des podcasts, regarder des dramas, etc., pour contextualiser les dialogues et passer au concret.
C'est ainsi qu'il va être de plus en plus facile de repérer de nouveaux mots, et ceux que l'on n'a pas forcément assimilés.
Par exemple, il y a des mots que je comprends quand on me les dit, je sais ce que ça veut dire, mais je suis encore « incapable » de les exprimer à l'oral.
Grâce aux dramas, je peux voir des mots déjà étudiés dans des contextes complètement différents, et j'ai remarqué qu'ensuite, je suis beaucoup plus capable de m'en souvenir, pour les dire à l'oral.
Alors du coup, pour une efficacité maximale, il ne faut pas simplement regarder passivement des dramas (soirée canapé Netflix puis dodo), mais avoir une approche « d'apprentissage du coréen ».
Plutôt que de regarder vos dramas en version originale sous-titrée français (ou pire, en VF), regardez-les en sous-titrés anglais.
Cela fera une grosse différence, vous serez plus concentré sur le texte, mais aussi sur les paroles des Coréens.
Quand je regarde des séries ou des films en sous-titré français, j'ai du mal à me concentrer sur les dialogues, puisque mon cerveau fait beaucoup moins d'effort.
En lisant les sous-titres en anglais, vu que ce n'est pas ma langue natale, j'ai remarqué que je suis beaucoup plus attentif aux discussions en coréen.
Mon attention est sollicitée pendant tout le visionnage, et cela me permet d'apprendre la langue coréenne rapidement!
Pour mémoriser beaucoup plus facilement le vocabulaire utilisé dans les dramas, prenez un papier et un stylo.
Soyons honnêtes, c'est une astuce classique, mais combien parmi nous l'utilisent vraiment ? Alors que cela fonctionne du tonnerre !
Lorsque vous repérez des mots que vous ne connaissez pas, ou qui sont encore difficiles pour vous, appuyez sur pause et écrivez-les.
Parfois, il est difficile de se rappeler de ce qu'a dit le personnage à l'instant, donc par exemple, imaginons que je vois le mot « apologize » dans les sous-titres (en français : présenter ses excuses/s'excuser).
Du coup, j'appuie sur pause, je retourne en arrière, et là, je réécoute le personnage dire « 사과해 ».
Pour vérifier ce que je viens d'entendre, et l'orthographe notamment, je vais sur le site ou l'application « Papago » (c'est le « Google Traduction coréen »). Lien vers Papago
Je tape en anglais « Apologize », et Papago me confirme que cela se dit « 사과하다 ».
C'est l'une des meilleures façons de mémoriser du vocabulaire, car vous avez : un contexte (la scène du drama), l'écoute du mot, l'écriture sur votre feuille, la recherche de la traduction.
Bien entendu, je ne vous dis pas d'appuyer sur pause pendant votre visionnage dès qu'il y a un mot que vous ne connaissez pas, c'est à vous de faire le tri.
Demandez-vous : « Est-ce que ce mot me sera utile pour la vie quotidienne ? ».
Dès que je vois un mot qui me semble intéressant à mémoriser, ou à me rappeler, je l'écris !
Je n'hésite pas à retranscrire des mots que je connais déjà, mais qui me semblent importants de réécrire, pour être sûr de m'en souvenir sur le long terme.
Le lendemain matin, j'écris sur un bloc-notes dédié tous les mots que j'ai écrits la veille sur la feuille.
Je les réécris à nouveau pour faire travailler ma mémoire.
Ce qui est top, lorsque l'on réécrit le lendemain les mots qu'on vient d'apprendre, c'est qu'on visualise à nouveau la scène dans sa tête où on a été exposé aux mots.
Je vais me rappeler du moment où le Coréen tout triste dit « 사과해 » à son amie en larme ㅜㅜ
Concernant la Grammaire, l'approche va être identique à celle pour mémoriser le Vocabulaire. Sauf qu'à la place de Papago, il suffit d'utiliser mon livre numérique "La Grammaire en 1 clin d'oeil" où sont regroupés toutes la grammaire coréenne avec une explication simple et précise en français de l'utilisation!
Plus besoin de jongler entre plusieurs ressources ou de vous perdre dans des explications complexes. Tout est là, regroupé et expliqué de manière simple et concise, pour que vous puissiez vous concentrer sur l'essentiel : profiter de vos séries préférées tout en perfectionnant votre coréen.
Avec une version mobile et imprimable, vous pouvez vous en servir facilement et n'importe où!
Lorsque vous regardez un drama dans le but de progresser en coréen, je sais qu'il est très compliqué de faire des pauses et d'être tout le temps concentré sur du vocabulaire et la grammaire, quand on est à fond dans l'histoire de la série !
Il n'y a pas 10,000 solutions : favorisez les dramas que vous aimez bien, mais où ça ne vous dérange pas de faire des pauses de temps en temps, car sinon, cette méthode pourrait vite être mise à la trappe.
Par exemple, en ce moment, je suis en train de regarder « True Beauty », je trouve ça sympa (malgré quelques passages bien « cucul la praline ») mais ça ne me dérange pas de faire des pauses régulièrement, car je ne suis pas scotché sur le scénario !
Autre solution : regardez à nouveau un drama que vous avez adoré ! Comme ça, cette fois-ci, quand vous le regardez à nouveau, non seulement vous allez passer un bon moment, vous allez redécouvrir l'histoire, et des détails qui vous avaient échappé.
Mais surtout, vous serez beaucoup plus capable d'être concentré, pour progresser en coréen, être attentif aux dialogues et repérer les mots intéressants.
Je pense que c'est le meilleur deal, si vous avez du mal à faire des pauses dans des dramas que vous découvrez pour la première fois.
Voici quelques exemples d'expressions couramment utilisées dans les dramas coréens qui pourraient vous être utiles dans votre apprentissage :
진짜? (Jinjja?) : Dans un drama, vous pourriez entendre ce terme lorsqu'un personnage est surpris par une révélation inattendue. Par exemple : "Jinjja? Tu as réussi à décrocher ce nouvel emploi ?"
싫어! (Shireo!) : Utilisez cette expression pour exprimer votre désaccord ou votre aversion, comme dans cette situation où un personnage refuse de manger des légumes : "Shireo! Je n'aime pas les légumes !"
설마 (Seolma) : Imaginez-vous dans une situation où quelque chose de surprenant se produit, et vous avez du mal à y croire : "Seolma, il a réussi à sauter du toit au deuxième étage sans se blesser ?"
어떡해 (Eotteokhae) : Vous pourriez utiliser cette expression dans une scène où un personnage est confronté à un dilemme ou à un problème difficile : "Eotteokhae, je suis en retard pour mon rendez-vous et j'ai perdu mes clés !"
대박 (Daebak) : Utilisez cette expression pour exprimer votre enthousiasme ou votre étonnement face à quelque chose de positif : "Daebak, ils ont gagné le concours de danse !"
그래 (Geurae) : Vous pouvez utiliser cette expression pour confirmer ou accepter quelque chose : "Geurae, je viendrai te rejoindre à la fête ce soir !"
En incorporant ces expressions dans votre vocabulaire courant, vous pourrez mieux comprendre et vous immerger dans le monde des dramas coréens tout en améliorant votre maîtrise de la langue coréenne.
Il y en a bien d’autres, je vous ai juste écrit celles qui me venaient en tête pendant la rédaction de l’article :)
En plus de noter le vocabulaire sur un bloc-notes dédié, il est intéressant de les écrire sur l'application ANKI, disponible sur ordinateur et smartphone !
C'est gratuit, et ça vous permet de créer vos propres flashcards ! Je vous le recommande vivement :
- Netflix https://www.netflix.com/
- Disney Plus https://www.disneyplus.com
- Coupang Play https://www.coupangplay.com (en Corée seulement)
Plongez dans l'univers des K-Dramas et transformez votre passion en une opportunité d'apprentissage linguistique enrichissante !
En suivant mes conseils, vous pouvez non seulement améliorer votre coréen, mais aussi vous immerger pleinement dans la culture coréenne.
Que vous soyez un débutant enthousiaste ou un apprenant avancé, les K-Dramas offrent une expérience d'apprentissage unique, où chaque épisode est une leçon potentielle.
Alors, installez-vous confortablement, préparez-vous à être transporté dans des mondes fascinants, et laissez les K-Dramas vous guider sur le chemin de la maîtrise du coréen. 파이팅 ! (Fighting !)
NOUVEAU LIVRE NUMÉRIQUE DISPONIBLE!
139 pages + 1 heure d'audio
Apprendre la grammaire coréenne n'a jamais été aussi simple :
Facilitez votre apprentissage et maîtrisez rapidement les bases du coréen avec mon nouveau livre, conçu et pensé spécialement pour les autodidactes !
À PROPOS
© Copyright 2024 - Okei Corée
• Politique de confidentialité • Mentions légales • Conditions de vente