Cours de Grammaire pour Débutant (Module 4)

L'apprentissage de la grammaire coréenne continue! Déjà le Module 4! Bravo!


Leçon #31 - (이)나 et 거나 - Exprimer un choix


(이)나 et 거나 sont deux façons de dire "ou".


Ces deux particules offrent le moyen de sélectionner parmi deux options, que ce soit des noms, des verbes ou des adjectifs.



Comment utiliser (이)나


(이)나 est une particule utilisée avec des noms, lorsque l'on parle de deux noms mais que l'on en choisit seulement un.


Par exemple, "bus ou metro", "porc ou poulet", etc.


Lorsque le nom se termine par une voyelle, on attache , et lorsque le nom se termine par une consonne, on attache 이나.



Exemples d'utilisation de 나


- 커피 (thé ou café)

- 영화 드라마 (film ou drama)

- 이나 가을 (printemps ou automne)

- 버스 지하철 (bus ou métro)

- 화요일이나 슈요일 (mardi ou mercredi)



Comment utiliser 거나


거나 est aussi une particule que l'on peut traduire par "ou", mais elle est utilisée avec des verbes et des adjectifs.


Il n'y a pas de règles de conjugaison spéciales avec 거나.


Il suffit de l'attacher à la racine du verbe/adjectif.



Exemples d'utilisation de 거나


- 마시다 (boire)

- 마시거나 (boire ou…)


- 요리하다 (cuisiner)

- 요리하거나 (cuisiner ou…)


- 작다 (être petit)

- 작거나 (petit ou…)



Exemples de Dialogues avec (이)나 et 거나


Dialogue 1


- 아침에 뭐 먹어요? (Que mangez-vous le matin ?)


- 이나 사과를 먹어요. (Je mange du pain ou une pomme.)



Dialogue 2


- 어디에서 운동해요? (Où faites-vous de l'exercice ?)


- 헬스장이나 공원에서 해요 (Je fais de l'exercice à la salle de sport ou au parc.)



Dialogue 3


- 학교에 어떻게 가요? (Comment allez-vous à l’école ?)


- 버스 지하철로 가요. (J’y vais en bus ou en métro.)



Dialogue 4


- 내일 뭐 할 거예요? (Que prévoyez-vous de faire demain ?)


- 한국어를 공부하거나 게임할 거예요. (Je vais soit étudier le coreen soit jouer aux jeux vidéos.)



Leçon #32 - (으)ㄹ게요 - Exprimer une décision, une intention ou une promesse


La terminaison (으)ㄹ게요 est utilisée pour exprimer la décision, l'intention ou la promesse du locuteur de faire quelque chose pour une autre personne.


Exemple: "Je pars maintenant.", “je vais acheter du pain” etc.



Comment utiliser (으)ㄹ게요


Verbe + (으)ㄹ게요 = Je vais


Si la racine du verbe se termine en consonne, on utilise 을게요 (ex. 먹을게요).


Si la racine du verbe se termine en voyelle, on utilise ㄹ 게요 (자다 → 잘게요).


Attention aux Conjugaisons irrégulières telles que:


열다 → 열게요

만들다 → 만들게요

듣다 → 들을게요

걷다 → 걸을게요



Exemples de phrases avec (으)ㄹ게요


- 먼저 갈게요. (Je vais partir en premier. / Je pars en premier.)


- 빵을 살게요. (Je vais acheter du pain. / Permettez-moi d'acheter le pain.)


- 도와줄게요. (Je vais vous aider. / Permettez-moi de vous aider.)


- 밖에서 기다릴게요. (Je vais attendre dehors.)



Règles importantes


Dans une phrase utilisant la terminaison (으)ㄹ게요, le sujet doit être à la première personne du singulier (je).


De plus, (으)ㄹ게요 est utilisé uniquement dans des déclarations et non dans des questions.


On ne peut pas dire par exemple:


제니 씨가 밖에서 기다릴게요. (FAUX)

밖에서 기다릴게요? (FAUX)



Exemples de dialogues avec (으)ㄹ게요


Dialogue 1


- 다음 주에 또 만나요! (On se revoit la semaine prochaine !)

- 그래요. 연락할게요. (D'accord. Je vous contacterai.)



Dialogue 2


- 새로운 문자를 보냈어요. 확인해 주세요. (Je viens de vous envoyer un nouveau message. S'il vous plaît, vérifiez-le pour moi.)


- 네. 그럴게요. = OK. Je le ferai.


Au lieu de (으)ㄹ게요, 그럴게요 peut être utilisé lorsque vous promettez de faire quelque chose que l'autre personne a demandé. 그럴게요 peut se traduire par "Je le ferai".


Pour aller plus vite dans votre apprentissage, je vous recommande mon nouveau livre numérique "Coréen Simplifié: la Grammaire en 1 clin d'œil" (en savoir plus: cliquez-ici)



Leçon #33 - 때, (으)ㄹ 때 - Exprimer un moment (“quand”; “durant”, “à”)


et (으)ㄹ 때 sont des structures utilisées pour dire "à/durant" ou "quand":


Exemples:


“Quand il fait beau, je vais me promener au parc.“,


“Pendant les vacances de Noël, je vais en général voir mes grand parents”


"Quand j'étais jeune, je mangeais des bonbons."



Comment utiliser 때


est utilisé en association avec des noms pour désigner des moments spécifiques ou des événements particuliers.


Contrairement aux particules habituelles, il n'y a pas de règles de conjugaison spéciales pour car il s'agit d'un mot indépendant.


Il est simplement important de se rappeler de laisser un espace entre le nom et .



Exemples de phrases avec 때


- 크리스마스 조카에게 선물 해야돼요. (Quand c’est Noël, je dois faire un cadeau à ma nièce.)


- 크리스마스 뭐 하고 싶어요? (Que veux-tu faire pour Noël cette année ?)


- 내일 저녁 만날까요? (Devrions-nous nous rencontrer demain soir ?)



Comment utiliser (으)ㄹ 때


(으)ㄹ 때 est utilisé exclusivement avec les verbes et les adjectifs.


Il sert à exprimer le moment où une action se produit, ou la période pendant laquelle quelque chose se passe ou s'est passé.


Lorsque vous attachez (으)ㄹ 때 à un verbe ou un adjectif, vous devez choisir entre 을 때 ou ㄹ 때 en fonction de la terminaison de la racine du mot.


Si la racine du verbe se termine par une consonne, on utilise 을 때 (par exemple, 먹다 → 먹을 때).


Si la racine du verbe se termine par une voyelle, on utilise ㄹ 때 (par exemple, 자다 → 잘 때).



Exemples de phrases avec (으)ㄹ 때


- 밥을 먹을 때 핸드폰을 안 봐요. (Je ne regarde pas mon téléphone pendant que je mange un repas.)


- 잘 때 핸드폰을 꺼야 돼요. (Pendant que vous dormez, vous devriez éteindre votre téléphone.)


- 운동할 때 음악을 들어요. (J'écoute de la musique quand je fais de l'exercice.)


- 심심할 때 청소해요. (Quand je m'ennuie, je fais le ménage.)



Comment utiliser la forme au passé 았/었/였을 때


La forme au passé de (으)ㄹ 때 est 았/었/였을 때. Cependant, dans des phrases au passé, le verbe final est déjà au passé.


Du coup, lorsque vous voulez exprimer que quelque chose s'est produit pendant une certaine période dans le passé, vous pouvez utiliser soit (으)ㄹ 때 soit la forme au passé 았/었/였을 때.



Exemples de phrases avec 았/었/였을 때


- 렸을 때 케이팝을 좋아했어요 (Quand j'étais jeune, j'aimais la Kpop.)


- 여행을 했을 때 많은 사진을 찍었어요. (Pendant que je voyageais, j'ai pris beaucoup de photos.)



Attention


Il existe des situations où la forme passée 았/었/였을 때 est appropriée.


Lorsque la forme passée 았/었/였을 때 est employée, elle signifie qu'une action a été achevée dans le passé, suivie par une autre action.


En revanche, (으)ㄹ 때 indiquerait qu'une action était en cours au moment où une autre action s'est produite.



Comparons


Pour vous aider à comprendre, comparons ces deux phrases :


- 밖에 나갈때 갑자기 비가 왔어요. (Pendant que je sortais dehors, il s'est soudainement mis à pleuvoir.)


- 밖에 나갔을 때 갑자기 비가 왔어요. (Pendant que j'étais sorti dehors, il s'est soudainement mis à pleuvoir.)


Dans la première phrase, (으)ㄹ 때 est attaché au verbe 나가다 (sortir) et exprime que l'action de "sortir" dehors se produisait au moment où il a commencé à pleuvoir.


Dans la deuxième phrase, la forme au passé 았/었/였을 때 est attachée au verbe 나가다, et donc elle exprime que l'action de "sortir" dehors était déjà terminée quand il a commencé à pleuvoir (c'est-à-dire que le locuteur était déjà dehors lorsque la pluie a commencé).



Leçon #34 - 후에, (으)ㄴ 후에 - “Après”, “Après avoir”


(으)ㄴ 후에 peut se traduire par "après".


Exemple: “Après m'être promené, je fais une sieste.“, “Après le travail, je vais à la salle de gym.“, etc.



Comment utiliser 후에


Lorsque vous voulez dire "après" en utilisant des noms, 후에 est utilisé.


Il n'y a pas de règles de conjugaison spéciales avec 후에.


Souvenez-vous juste de laisser un espace entre le nom et 후에.



Exemple de dialogue avec 후에


- 대학교 졸업 후에 뭐 할 거예요? (Que vas-tu faire après l’obtention du diplôme universitaire?)


- 대학교 졸업 후에 한국에 살거예요. (Je vais vivre en Corée après l'obtention de mon diplôme universitaire.)



Comment utiliser (으)ㄴ 후에


Quand vous voulez exprimer "après" en utilisant des verbes, on utilise (으)ㄴ 후에.


Lorsque vous attachez (으)ㄴ 후에 à des verbes, vous devez choisir entre 은 후에 ou ㄴ 후에 en fonction de la terminaison de la racine du mot.


Si la racine du verbe se termine par une consonne, on utilise 은 후에 (par exemple, 먹다 → 먹은 후에).


Si la racine du verbe se termine par une voyelle, on utilise ㄴ 후에 (par exemple, 공부하다 → 공부한 후에).



Exemples de Phrases Avec (으)ㄴ 후에


- 아이스크림을 먹은 후에 물을 항상 마셔요. (Après avoir mangé une glace, je bois toujours de l'eau.)


- 책을 읽은 후에 친구에게 빌려요. (Après avoir lu un livre, je le prête à un ami.)


- 졸업한 후에 파티 했어요. (Après avoir été diplômé, j'ai fait la fête.)



Leçon #35 - 전에, 기 전에 - “Avant”, “Avant de”


전에 et 기 전에 signifient "avant".


On peut s'en servir pour dire ce genre de phrases:


"Avant de partir en Corée du Sud, j’apprends le coréen.", "Avant d’entrer, retirez les chaussures s'il vous plaît.", etc.



Comment utiliser 전에


L'adverbe coréen 전에 est employé exclusivement avec des noms pour indiquer une période antérieure ou un événement passé.


Aucune conjugaison spécifique n'est requise avec 전에.


Il suffit de veiller à laisser un espace entre le nom et 전에 (Nom + 전에).



Exemples de Phrases Avec 전에


- 출근 전에 커피를 마셔요. (Je bois un café avant d'aller travailler.)


- 시험 전에 열심히 공부해요. (J'étudie dur avant un examen.)



Comment utiliser 기 전에


기 전에 est utilisé uniquement avec des verbes. 기 전에 exprime "avant" et "avant qu'une action ne se produise".


Il n'y a pas de règles de conjugaison spéciales avec 기 전에.


Vous devez simplement retirer 다 du verbe, de sorte qu'il ne reste que la racine du verbe, puis ajouter 기 전에.


Racine du Verbe + 기 전에


가다 (aller) → 가기 전에

운동하다 (faire du sport) → 운동하기 전에



Exemples de Phrases Avec 기 전에


- 한국에 가기 전에 한국어를 공부해야돼요. (Avant de partir en Corée du Sud, il faut apprendre le coréen.)


- 운동하기 전에 준비운동을 해요. (Avant de faire du sport, je fais des exercices d'échauffement.)



Apprendre la Grammaire n'a jamais été aussi simple


Maîtrisez les bases du coréen rapidement avec mon nouveau livre spécialement pensé pour les autodidactes!


139 pages + 1 heure d'audio



Leçon #36 - (으)면 - Exprimer une condition ‘si’ ou ‘quand’


Comment utiliser (으)면


La terminaison (으)면 peut se traduire par "si" et permet d'exprimer une condition ou une supposition. Elle s'ajoute à la racine du verbe ou de l' adjectif.


On utilise si la racine se finit par une voyelle, et 으면 si la racine se termine par une consonne.


가다 devient donc 가, et 먹다 devient 먹으면.


Attention, si la racine du verbe se termine par la Consonne ㄹ, on utilise (exemple: 살다 → 살).



Exemples de phrases avec (으)면


- 열심히 운동하 살이 빠질 거예요. (Si tu fais intensément du sport, tu vas perdre du poids.)


- 사탕을 많이 먹으면 살이 찔 거예요. (Si tu manges beaucoup, tu vas prendre du poids.)



Dans les phrases où la condition est un moment/circonstance où une action répétitive se produit, (으)면 est plus utilisé comme "quand" en francais.



아침에 일어나 항상 오렌지 주스를 마셔요. (Quand je me lève le matin, je bois toujours du jus d'orange)


여자친구하고 데이트하 행복해요. (Quand je fais un date avec ma copine, je suis heureux.)



Attention


Important: pour parler de quelque chose qui s'est passé dans le passé, (으)면 ne peut pas être utilisé, tandis que (으)ㄹ 때 peut l'être.


어제 영화를 보면 웃었어요. [FAUX]


어제 영화를 볼 때 웃었어요. [OK] (Hier, quand j'ai regardé un film, j'ai rigolé.)



Leçon #37 - 아/어/여도 돼요 - Demander et donner la permission


La structure 아/어/여도 돼요 est utilisé pour demander ou donner la permission.


Comme par exemple "Puis-je prendre un verre d’eau ?", "Puis-je m'asseoir ici ?", "Vous pouvez ouvrir la porte.", etc.



Comment utiliser 아/어/여도 돼요


- Si la dernière voyelle dans la racine du verbe est ㅏ ou ㅗ, ajoutez 아도 돼요.


- Si la dernière voyelle dans la racine du verbe n'est pas ㅏ ou ㅗ, ajoutez 어도 돼요.


- Si le verbe se termine par 하다, ajoutez 여도 돼요.(qui devient 해도 돼요)



Exemples de dialogues avec 아/어/여도 돼요


Dialogue avec 찍다


- 사진을 찍어도 돼요? (Puis-je prendre une photo ?)

- 사진을 찍어도 돼요. (Vous pouvez prendre une photo.)



Dialogue avec 앉다


- 여기에 앉아도 돼요? (Puis-je m'asseoir ici ?)

- 여기에 앉아도 돼요. (Vous pouvez vous asseoir ici.)



Dialogue avec 보다


- 봐도 돼요? (Puis-je regarder ?)

- 봐도 돼요. (Vous pouvez regarder.)



Dialogue avec 들어가다


- 여기에 들어가도 돼요? (Puis-je entrer ici ?)

- 여기에 들어가도 돼요. (Vous pouvez entrer ici.)



Leçon #38 - (으)면 안 돼요 - Exprimer l'interdiction ou la limitation


La structure (으)면 안 돼요 permet d’exprimer l'interdiction ou la limitation de quelque chose.


Exemple: "Vous ne pouvez pas utiliser votre téléphone ici." ou "Vous ne devriez pas être ici."


On peut tout simplement traduire (으)면 안 돼요 par “ne pas pouvoir”, “ne pas devoir”.


Elle est l'opposé de la structure 아/어/여도 돼요.



Comment utiliser (으)면 안 돼요


- Pour les verbes se terminant par une consonne : Conjuguez avec 으면 안 돼요.


- Pour les verbes se terminant par une voyelle : Conjuguez avec 면 안 돼요.



Exemples de phrases qui utilisent (으)면 안 돼요 pour interdire ou limiter une action


- 마시다 (boire)

- 마시면 안 돼요. (Vous ne pouvez pas boire.)


- 웃다 (rire)

- 으면 안 돼요. (Vous ne devriez pas rire.)


- 하다 (faire)

- 면 안 돼요. (Vous ne pouvez pas faire ça.)



Exemples de dialogues avec (으)면 안 돼요


Dialogue 1


- 이 방에 들어가도 돼요? (Est-ce que je peux entrer dans cette pièce ?)


- 아니요, 들어가면 안 돼요. (Non, vous ne pouvez pas entrer.)



Dialogue 2


- 이 문을 열면 안 돼요? (Est-ce que je ne dois pas ouvrir cette porte ?)


- 네, 문을 열면 안 돼요. (Oui, vous ne devez pas ouvrir la porte.)


*la réponse "네" confirme que la négation est correcte, donc elle signifie "oui, c'est vrai, vous ne devez pas ouvrir la porte"*



Dialogue 3


- 이 책을 읽으면 안 돼요? (Est-ce que je ne devrais pas lire ce livre ?)


- 아니요, 읽으면 돼요. (Non, vous pouvez le lire.)


Pour aller plus vite dans votre apprentissage, je vous recommande mon nouveau livre numérique "Coréen Simplifié: la Grammaire en 1 clin d'œil" (en savoir plus: cliquez-ici)



Leçon #39 - (이)지요 et 지요 - N'est-ce pas?


(이)지요 et 지요 sont deux façons de dire "n'est-ce pas ?".


Souvent utilisés pour confirmer quelque chose que l'interlocuteur sait ou pense déjà.


Par exemple: "C'est cher, n'est-ce pas ?", "Tu parles coréen, n'est-ce pas ?", "C’est bon, n'est-ce pas ?", etc.


- (이)지요 est utilisé avec des noms.

- 지요 est utilisé avec des verbes et des adjectifs.



Comment utiliser (이)지요


Lorsqu’un Nom se terminant par une consonne, on ajoute 이지요.


Exemple: 이지요? (C'est un livre, n'est-ce pas ?)



Lorsqu’un Nom se terminant par une voyelle, on ajoute 지요


Exemple: 고양이지요? (C'est un chat, n'est-ce pas ?)



Exemples de Phrases


이것이 내 가방이지요? (C'est mon sac, n'est-ce pas ?)

선생님이지요? (C'est un enseignant, n'est-ce pas ?)

운전자지요? (C'est le chauffeur, n'est-ce pas ?)



Comment utiliser 지요


지요 est attaché uniquement aux verbes et aux adjectifs.

Il n'y a pas de règles de conjugaison spéciales avec 지요.


Il suffit de l'attacher au premier verbe/adjectif sans espace.



Exemples de phrases


- 예쁘지요? (C'est joli, n'est-ce pas ?)


- 행복하지요? (Tu es heureux, n'est-ce pas ?)


- 피곤하지요? (Tu es fatigué, n'est-ce pas ?)


- 일하지요? (Tu travailles, n'est-ce pas ?)


- 예약하지요? (Tu réserves, n'est-ce pas ?)


- 지요? (Tu te reposes, n'est-ce pas ?)



Comment utiliser 지요 au présent, passé et futur?


지요 peut s’utiliser dans différents temps, combinez simplement la terminaison 지요 avec la conjugaison de temps souhaitée.


Présent : Radical du Verbe / Adjectif + 지요

가다 (aller) → 가지요 ?

좋다 (être bon) → 좋지요 ?



Passé : Radical du Verbe / Adjectif + 았/었지요


가다 (aller) → 갔지요 ?

좋다 (être bon) → 좋았지요 ?



Futur : Radical du Verbe / Adjectif + (으)ㄹ 거지요


가다 (aller) → 갈 거지요 ?

좋다 (être bon) → 좋을 거지요 ?



Exemples de Dialogues avec (이)지요 et 지요


Dialogue 1 (Adjectif + 지요)


- 날씨가 춥지요? (Il fait froid, n'est-ce pas ?)


- 네, 바람이 차서 추워요. (Oui, il y a du vent, donc il fait froid.)



Dialogue 2 (Verbe + 지요)


- 일찍 일어나지요? (Tu te lèves tôt, n'est-ce pas ?)


- 네, 아침에 일찍 일어나서 일찍 출근해요. (Oui, je me lève tôt le matin pour aller travailler tôt.)



Dialogue 3 (Nom + (이)지요)


- 오늘이 토요일이지요? (Aujourd'hui, c'est samedi, n'est-ce pas ?)


- 아니요, 아직 금요일이에요. (Non, c'est encore vendredi.)



Leçon #40 - (이)네요, 네요 - Exprimer des sentiments ou des surprises


Les terminaisons (이)네요 et 네요. sont utilisées pour exprimer des sentiments ou des surprises concernant de nouvelles informations.


On peut traduire cela par: "Oh…" ou "Je vois que…"


On peut dire par exemple: "Oh, il arrive !", "Je vois que tu as maigri.", etc.



Comment utiliser (이)네요 et 네요


(이)네요 est utilisé avec des noms.


네요 est utilisé avec des verbes et des adjectifs.


Les informations abordées dans la phrase peuvent être quelque chose que le locuteur a découvert en voyant, entendant, goûtant ou sentant quelque chose.



Exemples de phrases avec (이)네요 et 네요


- 이 공원은 아름다워 보이네요. (Ce parc semble magnifique.)


- 벌써 겨울이네요! (Oh, c'est déjà l'hiver !)


- 좋은 소식 이네요. (C'est une bonne nouvelle.)


Une autre fonction utile des terminaisons (이)네요 et 네요 est de montrer son approbation avec quelque chose qu'une personne a dit.



Exemples de dialogues pour montrer son approbation avec (이)네요 et 네요


Dialogue 1


이 영화는 재미있어요? (Ce film est divertissant?)


네, 정말 재미있네요. (Oui, c'est vraiment amusant.)



Dialogue 2


이 옷이 잘 어울리지요? (Ces vêtements me vont bien, n'est-ce pas ?)


네, 잘 어울리네요. (Oui, ils te vont bien.)


*어울리다 se traduit littéralement par “to fit” en anglais, donc “s’adapter” en français



Comment utiliser (이)네요


En attachant (이)네요 aux noms, cela exprime "Je vois que c'est/lui/elle…" ou "Oh, c'est/lui/elle…".



Lorsque le nom se termine par une consonne, on ajoute 이네요.


exemple: 이네요



Lorsque le nom se termine par une voyelle, on ajoute 네요.


exemple: 친구네요



Exemples de phrases avec (이)네요


- 이거 새로운 집이네요! (Oh, c'est une nouvelle maison !)


- 아직 1시네요! (Oh, il est encore 1 heure !)


- 벌써 추석이네요! (Oh, c'est déjà Chuseok !)


*Chuseok est une fête traditionnelle coréenne, célébrée en septembre/octobre pour rendre hommage aux ancêtres et à la récolte.



Comment utiliser 네요


네요 est attaché uniquement aux verbes et aux adjectifs.


Tout comme (이)네요, 네요 est utilisé pour montrer la surprise ou les sentiments concernant de nouvelles informations.


Contrairement à (이)네요, il n'y a pas de règles de conjugaison spéciales avec 네요.


Il suffit de l'attacher au premier verbe ou adjectif sans espace (à moins que le verbe/adjectif ne soit irrégulier



Exemples de verbes conjugués avec 네요


걷다 (marcher) → 걷고 있네요

가다 (aller) → 가네요

마시다 (boire) → 마시네요

보다 (voir) → 보네요

오다 (venir) → 오네요

하다 (faire) → 하네요



Verbes irréguliers


멀다 (être loin) → 머네요

살다 (vivre) → 사네요

열다 (ouvrir) → 여네요

힘들다 (être difficile) → 힘드네요



Exemples de Dialogues avec 네요


Dialogue 1


- 오늘 날씨가 정말 좋네요. (Le temps est vraiment agréable aujourd'hui.)


- 네, 하늘이 맑고 바람도 시원하네요. (Oui, le ciel est clair et le vent est rafraîchissant.)



Dialogue 2


- 이 음식이 정말 맛있네요. (Cette nourriture est vraiment délicieuse.)


- 네, 요리사가 정말 잘하시네요. (Oui, le chef cuisine vraiment bien.)


* 하시다 est la forme honorifique de 하다, utilisée pour montrer du respect envers le chef.



Attention


네요 est utilisé pour exprimer un sentiment ou une surprise concernant quelque chose que le locuteur vient de découvrir.


Dans les cas où le locuteur n'a pas vécu quelque chose mais que l'autre personne dans la conversation l'a fait, 겠+네요 est utilisé à la place.


peut se traduire par "Je suppose…"

겠네요 peut se traduire par "Je vois que…"



Exemples de dialogues avec 겠네요


Dialogue 1


- 오늘 한 시간 동안 운동했어요. (J'ai fait de l'exercice pendant une heure aujourd'hui.)


- 힘들겠네요. (Je suppose que ça a dû être difficile.)



Dialogue 2


- 이번 주말에 여행을 갈 거예요. (Je vais partir en voyage ce week-end.)


- 기대되겠네요. (Je suppose que tu dois être impatient.)



Les cours continuent au Module 5!

Cliquez-ici pour accéder au prochain module!



NOUVEAU LIVRE NUMÉRIQUE DISPONIBLE!

139 pages + 1 heure d'audio

Apprendre la grammaire coréenne n'a jamais été aussi simple :

Facilitez votre apprentissage et maîtrisez rapidement les bases du coréen avec mon nouveau livre, conçu et pensé spécialement pour les autodidactes !

© Copyright 2024 - Okei Corée

Politique de confidentialitéMentions légalesConditions de vente