(으)ㄴ 후에 peut se traduire par "après".
Exemple: “Après m'être promené, je fais une sieste.“, “Après le travail, je vais à la salle de gym.“, etc.
Lorsque vous voulez dire "après" en utilisant des noms, 후에 est utilisé.
Il n'y a pas de règles de conjugaison spéciales avec 후에.
Souvenez-vous juste de laisser un espace entre le nom et 후에.
- 대학교 졸업 후에 뭐 할 거예요? (Que vas-tu faire après l’obtention du diplôme universitaire?)
- 대학교 졸업 후에 한국에 살거예요. (Je vais vivre en Corée après l'obtention de mon diplôme universitaire.)
Quand vous voulez exprimer "après" en utilisant des verbes, on utilise (으)ㄴ 후에.
Lorsque vous attachez (으)ㄴ 후에 à des verbes, vous devez choisir entre 은 후에 ou ㄴ 후에 en fonction de la terminaison de la racine du mot.
Si la racine du verbe se termine par une consonne, on utilise 은 후에 (par exemple, 먹다 → 먹은 후에).
Si la racine du verbe se termine par une voyelle, on utilise ㄴ 후에 (par exemple, 공부하다 → 공부한 후에).
- 아이스크림을 먹은 후에 물을 항상 마셔요. (Après avoir mangé une glace, je bois toujours de l'eau.)
- 책을 읽은 후에 친구에게 빌려요. (Après avoir lu un livre, je le prête à un ami.)
- 졸업한 후에 파티 했어요. (Après avoir été diplômé, j'ai fait la fête.)
À PROPOS
© Copyright 2025 - Okei Corée
• Politique de confidentialité • Mentions légales • Conditions de vente